fermer

f°218 - Recto | f°218 - Verso << Cote g226 - vol. 6 - f°219 - Recto -  >> f°219 - Verso | f°220 - Recto

Cote : g226_6_f_219__r____ | ID_folio : 2102 | ID_Transcription : 1651 | ID_Image : 6305

2.

Ô bienheureuse demeure de la citĂ© cĂ©leste ! jour Ă©clatant de l’éternitĂ© que la
nuit n’obscurcit jamais et que la vĂ©ritĂ© souveraine Ă©claire perpĂ©tuellement
de ses rayons, jour immuable de joie et de repos que nulle vicissitude
ne trouble !
Oh ! que ce jour-lĂ  n’a-t-il lui dĂ©jĂ  sur les ruines du temps, et de tout
ce qui passe avec le temps !
il luit pr les saints dans son Ă©ternelle splendeur ; mais nous voyageurs
sur la terre nous ne le voyons que de loin, comme Ă  travers
un voile
les citoyens du Ciel en connaissent les dĂ©lices mais les fils d’Ève
encore exilĂ©s gĂ©missent sur l’amertume et l’ennui de la vie prĂ©sente
les jours ici-bas sont courts et mauvais pleins de douleurs et
d’angoisses
l’homme y est souillĂ© de beaucoup de pĂ©chĂ©s, engagĂ© dans beaucoup
de passions, agité par mille craintes embarrassé de mille soins
emporté ça et là par la curiosité, séduit par une foule de chimÚres
environnĂ© d’erreurs, brisĂ© de travaux, accablĂ© de tentations, Ă©nervĂ© de
délices, tourmenté par la pauvreté.
Oh ! quand viendra la fin de ces maux ? quand serai-je délivré
de la misérable servitude des vices ! quand me souviendrai-je
Seigneur, de vous seul ? quand goûterai-je en 
 vous une
pleine joie ?
(liv III C. 48)

les étoiles sont tombées du ciel ; moi, poussiÚre que dois-je
donc attendre ?
des hommes dont les Ɠuvres paraissaient louables sont
tombĂ©es aussi bas qu’on puisse tomber et j’ai vu ceux qui se
nourrissaient du pain des anges faire leurs délices de la pùture
des pourceaux.
(liv III Ch XIV)

une foule de pensĂ©es diverses m’ont assailli et de gdes
terreurs agitent mon Ăąme.
( III. 23)

Transcription : Taro Nakajima

Page de notes de lecture

Titre de la page : 2.

Si vous avez relevé une erreur de transcription ou de normalisation, si vous pensez avoir déchiffré un mot illisible, prenez contact avec nous :