- 2425. Pudeur
française
- et lĂ -dessus un
épisode du Ramayana, la descente de Gangâ :
le traducteur
anglais n’a pas osé le traduire,
Schlegel a traduit la dernière partie
de l’épisode, le traducteur français
d’Hegel fait
encore mieux, il n’ose pas
citer le passage que cite Hegel
lui-mĂŞme.
– Voilà qui nous instruit beaucoup :
« Nous supprimons nous-même le passage cité
par Hegel » dit M. Charles Bénard dans
une note aussi spirituelle que laconique (p. 73).
Vivent les commentateurs, pour expliquer le texte !Réf. bibl. - Dans les autres théogonies, grecque et scandinaves, l’idée dominante est toujours celle de la force génératrice. « Aucune ne se laisse aller avec une telle licence et une pareille absence de mesure à des représentations aussi grossières. » Il n’y a de grossier là -dedans que l’esprit de l'homme qui écrit de pareilles phrases et qui découvre des saletés là où il y a une croyance. Réf. bibl.